sábado, 11 de outubro de 2014

Oceano Pacífico




Estávamos para ir à praia da Areia Branca mas a Sra. Maria aconselhou-nos a praia do Cristo Rei, porque tinha menos pessoas. Tinha toda a razão. Que tarde sossegada! Só nós, mais dois casais de malaios e umas 15 crianças.
Quando entrámos na água as crianças começaram a aproximar-se de nós e a falar muito. Não entendíamos quase nada, à excepção de malaio, malaio, malaio... Então pergunto: "Ita naran saa?", que significa "Como te chamas?" Faz-se silêncio. Depois muitos risos! "Oh! Eles falam tétum! Eles falam tétum!" Não falamos, ainda. Mas como eles não precisavam de saber, perguntei: "E vocês, não falam português?" "Sim, falamos." "Então e como te chamas?" "Chamo-me David." "David? Ele também!" - aponto para o David. Mais risos. Então passámos o resto do tempo a ouvir: "David? Malaio David?"

Malaio significa estrangeiro. Um malaio por estes lados ainda causa alguma estranheza, especialmente se for à praia e tomar banho, coisa que só as crianças e muito poucos adultos têm o hábito de fazer aqui.

Sem comentários: